中国(教育部)留学服务中心 英国苏格兰学历管理委员会

3+2多国留学本硕连续项目(SQA-HND)

 全国HND项目杰出中心 全国最老8所HND院校之一 始于2003年
站内搜索
当前位置: 首页 > 教学教研 > 学术动态

融入英国校园生活必备词汇

发布人:无忧机经预测 发布时间:2018-04-09 17:27:17  该文章访问量:1000

“天天背这么多,除了考试,真正能用上就那么几个”

说的可不真就是这样,作为迟早要去英国 Dream School 求学的宝宝们,接下来的这些单词绝对是雅思中的实用星,因为他们是英国大学出镜率最高的单词,学起:

Fresher

这个单词宝宝们肯定不陌生,不过“Fresher”可不是英国本土的产物,这个词最初是从米国传来的,说的就是“大一新生”。初生牛犊毕竟是不怕虎的,有的时候人们也会用Fresher来形容一个人很傻很天真,如果是初次涉及一些领域犯了一个很业余的错误,宝宝们可能就会被“What a Fresher!”小讽一下。

不过 Fresher 有的时候其实是个蛮骄傲的事儿,因为有些福利和活动可是 Fresher 的专属呦,比如:

Fresher’s fayre:新生集会

这是全校的所有社团和协会为宝宝们准备的见面礼,作为大学最新鲜的血液,所有的社团和协会都为宝宝们张开怀抱,你可以在这里找到和你气质最相符的、可为你今后发展助力的优秀团队。

Fresher’s week:新生周

新生周就是所有Fresher的专属大Party,在这一周学校和宝宝们的师哥师姐会举办各种各样的派对活动欢迎你们,帮助你们尽快适应大学生活。

Stash

Stash?难道大学里还有不为人知的角落和秘密?

NONONO,Stash在英国大学里是随处可见的,简单来说就是团服、队服。比如你参加了社团、协会,自然就会收到印有社团协会 Logo 的 Stash。当然你也可以买 University Stash(大学校服),上面自然就会有学校的 Logo啦。

是实话 Stash 在很多情况下可以换一个称号叫做“万能衣”,因为每当不知道穿啥的时候Stash就是最好的选择。

Social

Social 在这里其实就相当于 Event.

在英国读大学少不了 Social,有点时候可能是社团学生会组织的,有的时候就是学生的业余活动。不过芥末建议宝宝们在参加 Social 之前提前和师哥师姐或是身边的英国朋友取取经。该有的礼仪、合适的着装都是要好好讲究讲究的。

Lash

Lash=drinking,lots of it.

这个最早来自”going on the lash”,英国有事儿没事儿来两杯,所以待到期末时,宝宝一定会听到这样一句话

“When these exams are done, we are certainly going on the lash!”(考试结束,我们不醉不归!)”

特别有趣的是,Lash这事儿还有前后之分:pre-lash是狂欢前先来点酒预热,post-lash是狂欢后的小聚,通常会有很多水和一些油炸食品供选择。

Sabbs

Sabbs,也就是 Sabbatical officer,指已经完成学业的学哥学姐,毕业后会被学生会或是学校其它的社团协会选出来在学校全职工作一年,帮助协调学生生活的各个方面。可别小瞧这个工作,竞争压力那是相当大,每年 Sabbs选举时校园里会出现各种拉票活动,场面不亚于大会选举。

为了满足学生们方方面面的需要,学校会有方方面面的Sabbs,有体育的,也有教育的,通常还会有一个会长或是副会长来监督他们的工作。哎,一切为了学生嘛~

Safe & Sick

之所以要把这两个单词放在一起说,是因为这对儿难兄难弟经常被人误解。先看两个对话:

Sick:

Mum: How was it last night?

Son/Daughter: Sick.

Mum: Serves you right! Maybe you shouldn’t have drunk so much

Safe:

A: So how was the party last night?

B: Safe

其实 Sick 在这里说的是“棒极了”,不过在妈妈爸爸那一代还没有很流行这种说法,所以在跟年长人交流的时候慎用。

而 Safe 可以理解比OK更为轻松的回答方式,不过在上面的那种比较容易引发歧义的语境中也要慎用。

Banter

英语中的活化石,这个词的历史可跟英语一样古老呦,可以理解为“笑话”。

Banter在英国大学中相当流行,准确说还会有一丝竞争的意味,比如大家会互相比谁的banter最有趣,也会用Banter玩一些文字游戏:

banter+bus=banterbus

笑话像一班公交车一样,每个人都不想错过

banter+fantastic=bantastic

超棒的笑话

Someone missed the banter bus this evening…”

某人没抓住笑点。

宝宝们可要活学活用呦

Acronym

芥末最后倒不是要说 Acronym (缩写)这个词啦!而是要说这样的一个现象,宝宝们等去了英国就知道,你们会在英国大学里接触到各种各样的 Acronym。芥末也在这里为宝宝列举一些比较常见的:

BNOC =big name on campus,学校的风云人物

SU =Student Union

1.代表学生发言的学生会群体

2.大学校园里经营着酒吧或是club的学生会大楼(通常酒要比外面便宜呦)

RAG=raising and giving

RAG,其实就是募捐协会,几乎每个英国大学都会有一个RAG来为慈善机构筹集物。不管是RAG的成员或是参与RAG的活动,都会有意想不到的惊喜等你,有可能是搭顺风车跨越几个城市,也有可能是扮演洗钱分子出现在街头,总之all for a good cause(一切为了公益),能帮助到需要帮助的人就是棒棒哒。

本文来自:四川大学出国留学预备学院HND项目中心,如想知道更多有关2+2留学、3+2项目、合作办学等的咨询可以关注我们!

分享到:


【返回列表】 【返回上一页】
关注我们:

微信二维码

扫一扫

咨询,预约,上课
  • 版权所有:四川大学出国留学预备学院HND项目(原四川大学海外教育学院出国留学预科教育中心)
  • 地址:四川大学(望江校区)出国留学预备学院一楼108室(原林荫街12号)
  • 电话:(028)028-85501006  028-85502806  18681220613 18681220609 18681220602
  • 邮编:610041
访问量:3214911 人访问               备案号:蜀ICP备08000855号-1